Friday, June 29th, 2007 | Author: Kalle

This is a post mostly for my own reference as I keep screwing these upp still.

まだ (still)、また (again)、and もう (already) can be confusing sometimes, so here are a few examples where each is used correctly:

  • まだ:
    • まだ起きてるか? — Are you still awake?
    • まだ仕事してるけどさ。。。 — I’m still working (though I’m not exactly thrilled about that fact).
    • まだまだだ! — Still some way to go before we’re done.
  • また:
    • また明日! — See ya tomorrow.
    • また迷子になった? — Did you get lost again?
  • もう:
    • もういいよ!– Enough already!
    • もう辞めて! — Will you stop it!
    • 1時間前に始めたのにもう終わった! — I started an hour ago but I’m already done.
    • もうすぐだね。– It’s almost time (for something that the listener knows about).
Category: Japan
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses

  1. That writing system is so completely intimidating I don’t even know how to describe it. I’ll stick with my pathetic attempts at learning German :P

  2. aah 難しくないよ!:P
    がんばってね

Leave a Reply