Friday, June 29th, 2007 | Author: Kalle
This is a post mostly for my own reference as I keep screwing these upp still.
まだ (still)、また (again)、and もう (already) can be confusing sometimes, so here are a few examples where each is used correctly:
- まだ:
- まだ起きてるか? — Are you still awake?
- まだ仕事してるけどさ。。。 — I’m still working (though I’m not exactly thrilled about that fact).
- まだまだだ! — Still some way to go before we’re done.
- また:
- また明日! — See ya tomorrow.
- また迷子になった? — Did you get lost again?
- もう:
- もういいよ!– Enough already!
- もう辞めて! — Will you stop it!
- 1時間前に始めたのにもう終わった! — I started an hour ago but I’m already done.
- もうすぐだね。– It’s almost time (for something that the listener knows about).
Category: Japan

Tuesday, 3. July 2007
That writing system is so completely intimidating I don’t even know how to describe it. I’ll stick with my pathetic attempts at learning German
Sunday, 22. July 2007
aah 難しくないよ!:P
がんばってね